July 25, 1980 01 h 16 min
July 26, 1980 46 min
July 23, 1980 01 h 02 min
July 24, 1980 44 min
July 24, 1980 31 min
July 27, 1980 01 h 12 min
July 28, 1980 43 min
July 31, 1980 01 h 21 min
July 17, 1981 01 h 08 min
July 19, 1981 01 h 40 min
July 22, 1981 01 h 14 min
July 29, 1981 01 h 49 min
July 29, 1981 01 h 49 min
August 1, 1981 01 h 20 min
Composed by Cinzia Nistico , concert on July 17, 2008
I approached my piece with the same narrative attempt of an epic novel. I tried to tell my story through fragments, somehow static but very characteristic of a specific moment. The idea of movement is given by the combination of those moments, or self-contained musical gestures, with particular attention to the musical language and the musical lines, which do not evolve into proper melodies, but, nevertheless, are quickly identifiable for their features.
I took inspiration from Alban Berg’s Wozzek. In this respect should the solo fragments being considered as a quotation of the Opera language, where the voice is treated to the extent of an expressive instrument that sometimes emerge from the musical ensemble and leads it or breaks its unity.
Je me suis inspirée du même élan narratif qu’un roman afin d’atteindre la composition de ce refrain. J’ai voulu raconter mon histoire á travers des fragments qui sont stationnaires et tout de même c’est une representation des instants d’éxception .
La sensation du mouvement est due á la combinaison de ces instants, ou gestes conclus avec une attention particuliére au langage et aux lignes musicales qui n’ont pas pas evolué en veritables melodies, cependant ils se sont hativemment identifiés par leur caracteristique.Je me suis inspirée du Wozzek de A.Berg.A cet egard les brefs fragments du “solo” doivent être interpretes comme une citation du langage de l’opera dont la voix est traitée de la même maniére que l’instrument expressif qui peut parfois dominer l’ensemble musical et le guider ou en interrompre l ’unité.